Kapitel 17
Gute Männer, fay, Aufnahme meines Wörter kepe!
Wenn dieser Knochen gut irgend washen daist,,
Wenn Kuh oder calfe, shepe oder oxe-Woge
, Daß irgendein gegessener Wurm hath, oder räuspert stark,
Nehmen Sie Wasser davon dieses gut, und wäscht seine Zange.
Und es ist Loch ein nicht: Und weiterhin,
Von pockes, und Schorfe und jedes wunde
Shepe wird Loch, das dieses Brunnens, sein
Drinketh ein Zug: Nehmen Sie Unterhalt davon, den ich erzähle!
Wenn, daß der gute Mann der Tiere oweth,
Woll jeder Tag, vor dem cocke croweth,,
Davon Getränk fastend dieses gut, ein Zug,
(Als thilk heiliger Jude, den unsere Älteren unterrichteten,)
Seine Tiere und sein Laden werden multiplie:
Und Herren, auch es healeth jealousie,
Für, obwohl ein Mann Herbst an eifersüchtigem Zorn ist,,
Lassen Sie Marke mit diesem Wasser seinen potage,
Und werden Sie ihn nie mehr sein Frau mistrist,
Thughe, in sooth, der defaut von ihrem wist:
Alles hatte ihr besetzte Priester zwei oder drei!
Hier ist, ein mittaine streckt sich, dieser ye sieht vielleicht.
Er, der seine Hand hat, setzte gut in diesen mittaine;
Er wird das Vermehren von seinem graine haben,
Wenn er hath sowen, seien Sie es Weizen oder otes;
Damit er Angebot gute Kugelschreiber oder grotes!
Jene, die die Gedanken an diesen Vater englischer Poesie vorziehen würden,,
in einem modernen Kleid, wird auf die vornehmen Versionen von ihm bezogen,
von Dryden, Papst und anderen, die reichliche Gerechtigkeit dazu gemacht haben, ihr
gefeierter Vorgänger.
[Fußnote 1: Leben von Chaucer prefixed, um Ausgabe dieses Autors zu begaffen,
modernisiert.]
[Fußnote 2: Einige Biographen der Chaucer-Meinung, dieses Papstes Gregorys IX.
gab Aufträge zum Erzbischof von Canterbury, ihn und das zu zitieren
als eine Synode bei St. Paul einberufen wurde, passierte ein Streit dazwischen
der Bischof von London und der Herzog von Lancaster, betreffend des Wickliff's,
sich in ihre Gegenwart hinsetzend.]
[Fußnote 3: Herr Camden gibt eine besondere Beschreibung davon