Kapitel 100
und Sie Köpfe der Frauen sind von den anderen getrennt. Sie versammeln sich
durch das Haus von Giambolan." Sehnen Sie sich nicht, nachdem sich alle Köpfe versammelt hatten,
und er sagte wieder, "Sie Köpfe von Giambolango zuerst, und Sie Köpfe
von den Männern gehen die Frauen voraus. Sobald Sie in Kadalayapan ankommen,
halten Sie neben dem Tor der Stadt. Sie bringen von Giambolango unter, gehen Sie direkt
zu meinem Haus in Kadalayapan. Gehen Sie mit dem großen Sturm." Deshalb das Haus
ging. "Sie Orangen von Giambolan kommen und folgen uns." Deshalb die Orangen
folgte ihnen. Er trug ihnen auf, vor sein Haus zu gehen. Sie gingen
und Aponitolau folgte ihnen, und die Orangen folgten ihm.
Sehnen Sie sich nicht, nachdem Aponitolau zurückgesehen hatte, und er sah den _alzados_,
ihm folgend, denn sie wünschten, ihn zu töten. Sobald er ihn ihnen sah,
befohlen sein Streik ein Licht, um eine hohe Bank zu werden, damit der _alzados_
konnten ihm nicht folgen. [181] damit der Streik, den ein Licht eine hohe Bank wurde,,
und der _alzados_ ist auf der Gegenseite und konnte ihm nicht folgen. Nicht
sehnen Sie sich, nachdem er zu Kadalayapan nah war. Sobald er dort ankam,
er fand, daß alle Köpfe ans Tor der Stadt herankommen, und er sagte ihnen,,
"Sie Köpfe von Giambolan bleiben neben dem Brunnen, und Sie Köpfe der Leute
wer, die mit ihm gelebt werden, versammeln neben dem Tor hier." Er ging zur Stadt und
erzählt die Leute, um sich neben dem Tor zu versammeln und den _gansas_ und den Tanz zu spielen,,
und er befahl jemanden, ihre Freunde in andere Städte einzuladen. Nicht
sehnen Sie sich, nachdem die Leute von den anderen Städten in Kadalayapan angekommen waren,,
und die Leute, die dort lebten, tanzten immer noch. Aponitolau tanzte
mit Danay von Kabisilan. Der nächste war sein Sohn Kanag Kabagbagowan der
getanzt mit fünf jungen Mädchen, die draußen nie gehen. Sobald sie
alles war getanzt, sie gingen zu ihren Städten. Dann setzten sie die Köpfe
um die Stadt von Kadalayapan.
(Von Magwati von Lagangilang erzählt.)