W. A. Clouston
Kapitel 56
Ich folgte Ihren Wörtern, und nicht jene des Apostels [d.h., Muhammed], war
mein Knöchel renkte aus, und es ist noch nicht zu seiner Stelle gekommen; werden Sie mich jetzt
folgen Sie den Wörtern des Apostels, und machen Sie das Gegenteil davon was Sie sayest
[Kuran, iii, 29.] " und er sprang hinunter, und straightway sein Knöchel erwachte aus der Bewußtlosigkeit
seine Stelle.
[25] "Bär in Verstand", sagt Thorkel Bork, im Isländisch,
Saga von Gisli der Geächtete, "Bär in Verstand, daß eine Frau
Ratschlag ist immer unglücklich."--Andererseits, quoth
Panurge, "wirklich habe ich darin ziemlich viel Gutes gefunden das
Ratschlag der Frauen, hauptsächlich in dem der alten Frauen unter
sie."
* * * * *
In der türkischen Sammlung von Scherzen schrieb zu Khoja Nasru 'd-Krawall zu
Efendi[26] ist das Folgen, welcher unter uns reproduziert worden ist,
innerhalb von verhältnismäßig letzten Jahren, und schrieb zu einem irischen Priester zu:
Eines Tages ging der Khoja in die Kanzel einer Moschee, dazu zu predigen das
Leute. "O-Männer!" ihn gesagt, wissen Sie, ich Sie wozu sagen sollte?" Sie
geantwortet: "Wir wissen nicht, Efendi." "Wenn Sie wissen", sagte der Khoja, "ich,
werden Sie die Schwierigkeiten nehmen, Sie zu adressieren." Der nächste Tag er wieder
in die Kanzel aufgestiegen, und sagte, so zuvor: "O-Männer! Sie wissen was
Sollte ich zu Ihnen sagen?" "Wir wissen", rief sie aller mit einer Stimme.
"Dann", sagte er, das, was ist die Verwendung meiner Adressierung Sie, seit Ihnen,
wissen Sie schon?" Den dritten Tag ging er einmal mehr in die Kanzel, und
gefragt die gleiche Frage. Die Leute, habend sich zusammen als dazu beraten das
antworten Sie, sie sollten machen, sagte: "O Khoja, einige von uns wissen, und einige von uns
wissen Sie nicht." "Wenn dieses seien Sie der Fall, lassen Sie jene, die wissen, jene erzählen, die machen,
wissen Sie nicht, sagte den Khoja und kam herunter. Ein armer arabischer Prediger war einmal,