Blumen von einem Persischen Garten und Anderen Dokumenten

W. A. Clouston

Kapitel 91


_Apropos_ königlicher Geschenke zu Dichtern, es ist verwandt, daß, wenn die Afghanen
gehabt Besitz von Persien, war ein unhöfliches Oberhaupt dieser Nation Gouverneur davon
Shiraz. Ein Dichter setzte auf seiner Weisheit, seiner Tapferkeit und seines einen panegyric zusammen
Tugenden. Als er es zum Palast brachte, bei dem er von einem Freund getroffen wurde, das
äußeres Tor, das dort erkundigte, wo er ging, und er informierten ihn von ihm
Zweck. Sein Freund fragte ihn, wann er irrsinnig wäre, dazu eine Ode anzubieten ein
Barbar, der kaum ein Wort der Persischen Sprache verstand. "Alles
, daß Sie Meinung ist vielleicht sehr wahr", der arme Dichter sagte, "aber ich bin hungrig,
und haben Sie keine Mittel des Lebensunterhaltes, aber durch das Machen von Strophen. Ich muß, deshalb,
gehen Sie weiter." Er ging und stand vor dem Gouverneur mit seiner Ode in seines
Hand. "Wer ist dieser Kerl?" gesagt der afganische Herr. "Und das, was ist das,
Papier, das er hält?" "Ich bin Dichter", antwortete dem Mann "und diesem Papier
enthält irgendeine Poesie." "Was ist die Verwendung der Poesie?" gefordert das
Gouverneur. "Große Männer zu machen, Sie Sie unsterblich", antwortete er und machte dabei
die gleiche Zeit ein tiefgründiger Bogen. "Lassen Sie uns einiges davon hören." Der Dichter, auf
dieses Mandat fing an, seine Zusammenstellung laut zu lesen, aber er hatte nicht
beendet die zweite Strophe, als er unterbrochen wurde. "Genug!" gerufen
der Gouverneur;  "Ich verstehe alles. Geben Sie dem armen Mann irgendein Geld, _that_,
ist das, was er will." Als der Dichter in Pension ging, traf er seinen Freund der wieder
bemerkt auf der Torheit, Oden an einen Mann zu tragen, der nicht verstand,
einer von ihnen. "Verstehen Sie nicht!" er antwortete. "Sie werden ziemlich verkannt. Er
hat die schnellste Besorgnis um den meaning_ eines _poet jenseits aller Männer!"

Der khalifs ist häufig von ihren Geschenken großzügig zu Dichtern, aber sie,
war zärtlich dagegenüber, ihre kleinen Witze mit ihnen zu haben, wenn in fröhlicher Stimmung. Einer
Tag las der arabische Dichter Thalebi vor dem khalif Al-Mansur ein Gedicht
Zurück   Inhalt   Vor

Cochem hotels hotels Füssen Tunezja wakacje noclegi Grecja apteka Zakopane noclegi sklep numizmatyczny monety
wedding gowns | great lakes michigan | wiki | prison break | great lakes map