Kapitel 2
Staaten von Amerika verbunden, verkünden Sie und machen Sie die Konvention als es öffentlich
revidiert, zusammen mit den zwei verwandten Protokollen, zum Ende der sie
wird beobachtet werden und mit gutem Glauben von den Vereinigten Staaten davon erfüllt werden
Amerika und durch die Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika und allem anderen
Personen unterwerfen davon zur Gerichtsbarkeit.
IN ZEUGNIS WHEREOF, ich habe diese Proklamation unterschrieben
und veranlaßte die Versiegelung der Vereinigten Staaten von Amerika angebracht zu werden.
Gemacht bei der Stadt von Washington dieser achtzehnte Tag vom Juli ins
Jahr unseres Herrn ein tausend neun hundert vierundsiebzig und von
die Unabhängigkeit von [SEAL] die Vereinigten Staaten von Amerika der eine
hundert neunzig Neuntel.
Richard Nixon
Durch den Präsidenten: HENRY A. KISSINGER, Außenminister,
Die Vertragsstaaten.
Vom Wunsch, in allem Länder-Copyright sicherzustellen, bewegt
Schutz literarischer, wissenschaftlicher und künstlerische Arbeiten,
Überzeugt, daß sich ein System des Urheberrechtsschutzes dazu aneignet,
alle Nationen der Welt und drückte darin aus ein
universale Konvention, zusätzlich zu, und, ohne zu beeinträchtigen
internationale Systeme schon in Kraft, wird Respekt für die Rechte sicherstellen
vom Individuum und ermutigt die Entwicklung der Literatur, das
Wissenschaften und die Künste,
Überredet, daß so ein universales Urheberrechtssystem erleichtern wird,
eine breitere Verbreitung der Arbeiten vom menschlichen Verstand und der Zunahme
internationales Verständnis,
Hat beschlossen, das Welturheberrechtsabkommen als es zu revidieren
unterschrieben bei Genf am 6. September 1952, im folgenden rief "die 1952
Konvention", und infolgedessen,
Hat übereingestimmt wie folgt:
ARTIKEL ICH
Jeder Vertragsstaat unternimmt, für das Adäquate zu sorgen
und wirksamer Schutz der Rechte von Autoren und anderem Copyright
Eigentümer in literarischen, wissenschaftlichen und künstlerische Arbeiten, einschließlich der Schriften,,