Irvin S. (Irvin Shrewsbury) Cobb
Kapitel 32
versteckt praktisch. Sie wurde auch dumm von jenen erleichtert
Knalle, die in ihren Augen hinunter hängen. Dieses, sollte ich angegeben haben,
vorgekommen in der Periode wenn womankind von überhaupt Alter und auch
einige Männer trugen Knalle, eine Krankheit, von der sich alle inzwischen erholt haben,
mit der Ausnahme der Rennpferde und Prinzessinnen vom verschieden
das Herrschen Häuser von Europa. Und jetzt wurde mein kleiner Cousin davon geschlossen
jene ärgerlichen Knalle, und ihre Stirn startete aufwärts so hoch, daß Sie hatten,
um rund hinter sie zu gehen, dort zu sehen, wo es ausließ.
Gefüllt vor einem freudigen Gefühl der Leistung und bewußt einem freundlichen
Tat trat würdig auf, ich nahm meinen kleinen Cousin von ihrer Hand und
führte sie nach Hause.
Meine Mutter wartete auf uns bei der Fronttür. Sie schien
überrascht, als ich meinen Hut abnahm und ihr einen Blick, aber das, zuwarf,
war kein Umstand zu ihrer Überraschung, als ich stolz startete, mein
wenig die Mütze von Cousin. Sie äußerte eine Art von einem erwürgten Schrei und mein
die Mutter von Cousin kam Lauf, und der Weg war, auf den sie trug,
skandalös und illtimed. Ich werde über dem Verfahren einen Schleier zeichnen
von den danach wenigen Minuten. Zu der Zeit wäre es eine Quelle gewesen
von großartiger persönlicher Befriedigung und Bequemlichkeit zu mir, wenn ich haben könnte,
gezeichnet eine Anzahl von Schleiern, gut, dick, wollen, über das
Verfahren. Meine Mutter weinte, meine Tante weinte, mein kleiner Cousin weinte,
und ich bin zu Staat nicht beschämt, daß ich mich ganz reichlich beweinte.
Aber ich hatte mehr Provokation zu weinen, als keine von ihnen.
Als dieser Teil der Angelegenheit über meiner Mutter geschickt mich zu zurück war,
der Herrenfriseur mit einer Mitteilung. Ich sollte sagen, daß eine Herz-gebrochene Frau
gefordert, die Locken zu haben, von denen ihr Lieblingskind gewesen war,
entblößt. Ich glaube, daß irgendeine Idee dort vom Nähen erwogen wurde,
sie in eine Mütze und das Verlangen von meinem Cousin, die Mütze bis neu zu tragen