Kapitel 9
betrachtet, der anmutigste Walzertänzer vom Wiener zu sein, oder
Moskowiter oder Castilian-Kolonie von Paris. Wir könnten, wenn wir wären,
indiskret, konstruieren Sie dafür ein ganzes Drama mit diesen drei Leuten unser
dramatis personae,;, aber wir wünschen, uns zu erweisen, daß Reporter (ander)
in diesem von Frauen, kennen Sie manchmal, wie ein Geheimnis zu behalten ist. Für jene
vielleicht, Damen, die sich immer noch davon für die seidigen Schnurrbarte interessieren,
der Flüchtling-Exdiplomat, wir können hinzufügen, aber, daß er dabei gesehen wurde,
Brüssel vor einer kurzen Zeit. Er kam durch dort wie eine Erschießung durch
Stern. Einiges, das jemand, der ihn sah, merkte, daß er ganz blaß war, und
daß er schien, immer noch an den Wunden zu leiden, erhalten nicht,
vor langer Zeit. Wie für das schön Georgianische sagen sie, daß sie in Verzweiflung ist,
bei der Abreise ihres Ehemannes, der große Wallachian-Herr der, in
Boshaftigkeit seines kranke-Glückes ist wirklich ein Prinz Charming.
Andras Zilah verwandelte sich schnell in die Unterschrift dieses Artikels. Das
"Echos von Paris" wurden Puck unterschrieben. Kobold? Wer war dieser Kobold? Wie gekonnt hätte
ein unbekanntes, ein anonymer Schriftsteller, ein Einzelhändler der Skandale, wird davon besessen
sein Geheimnis? Denn Andras glaubte, daß sein Leiden ein Geheimnis war,; er hatte
nie gehabt eine Idee, daß es jedes der Neugier davon aussetzen konnte, das
Menge, als dieser Redakteur von L'Actualite gemacht hatte. Er empfand einen erhöhten Zorn
gegen den unsichtbaren Michel Menko, der nach seiner Verrufenheit verschwunden war,;
und es schien zu ihm, daß dieser Kobold, dieser unbekannte Journalist, war, ein
Komplize oder ein Freund von Michel Menko, und daß, hinter dem Pseudonym von
der Schriftsteller, er nahm das gutaussehende Gesicht wahr, verdrehte Schnurrbart und hochmütig
Lächeln des jungen Ergebnisses.
"Er sagte sich doch, "wir werden bald herausfinden. Monsieur Puck