Kapitel 28
und wild, dwelt auf jenen Ufern, das Tendieren ihrer Herden darunter das
Hügel.
"Solch, und so gewaltig, wie Polypheme erscheint,,
Ein hundert mehr derartig haßte Inselbären;
In Höhlen schlossen sie ihr wolliges Schaf wie er;
Wie er anbehalten ihre Herden Spitzen der Berge;
Um einzuweichen, weichen Sie wie er mit gewaltigen Schritten, von denen sie pirschen, ein."
DRYDEN, _AEneid_, bucht III
Kaum gehabter Achemenides beendete seine Geschichte wenn Polyphemus selbst
erschienenes Kommen entlang vom Berg in der Mitte von seinen Herden. Ein
fürchterliches Monster er war, "riesig, schrecklich, häßlich, gräßlich, blind." In seines
geben Sie, er trug den Stamm eines Kiefers, um seine Schritte zu führen, und
zum Rand des Wassers schreitend, watete er ins Meer, doch die Wellen, weit
berühren Sie seine Seiten nicht.
Die Trojaner kamen jetzt schnell zu ihren Gefäßen und nahmen Achemenides damit
sie, und sie gebrauchten ihre Ruder mit der äußerst Geschwindigkeit. Hörend das
Stimmen der Ruderer und der Schwung von ihren Rudern, dem blinden Riesen,
aus seinen Händen in der Richtung des Klanges strapaziert, das Streben dazu
ergreifen Sie seine Feinde, als er sie nahm, um zu sein. Aber die Trojaner hatten
jenseits seiner Reichweite. Dann in seinem Zorn und seiner Enttäuschung das Monster
großgezogen ein gewaltiger Ruf, der von den Gebirgsseiten widerhallte und brachte,
hervor seine Brüder von ihren Wäldern und Höhlen.
"Zum Himmel hebt er ein monströses Gebrüll,
Welcher schickt durch die Wellen einen Schauder,
Schütteln zu seiner Basis das italienische Ufer,
Und das Wiederholen von Läufen durch AEtna's Höhlen.
Von Steinen und Wäldern ist der Cyclop Gastgeber
Eile erschrak hervor und drängt die Küste.
Wild dort starren wir sehen, daß sie stehen,
In müßigem Zorn, einer häßlicher Band,,
Die Söhne von AEtna, beim hoch Tragen,
Ihre haushochen Gipfel zum Himmel."
CONINGTON, _AEneid_, bucht III.
Nach dem Entkommen so vom schrecklichen Polyphemus, den Trojanischen Wandervögeln,