Kapitel 44
Ewiger Haß und sterbliche Kriege verkünden
Gegen den Prinzen, die Leute und den Namen.
Diese dankbaren Gaben auf meinem Grab verleihen;
Noch Verband noch Liebe, den die feindlichen Nationen kennen!
Jetzt und von also in jedem künftigen Alter,
Wenn Zorn Ihre Arme begeistert, und Stärke liefert den Zorn,
Erheben Sie sich irgendein Rächer unseres Libyan-Blutes;
Mit Feuer und Schwert verfolgt die geleistete Meineid Brut:
Unsere Arme, unsere Meere, unsere Ufer, opponierten zu ihres;
Und der gleiche Haß kommt auf all unsere Erben herunter!"
DRYDEN, _AEneid_, bucht IV.
Vergil bringt so Dido dazu, den langen Konflikt zwischen Rom vorherzusagen und
Karthago, gewußt, wie der Punic bekriegt, und die Leistungen vom berühmten
Karthagischer General, Han'ni-bal, der den Krieg ins Herz trug,
von Italien, 218 B. C., und besiegte die Römer in mehreren großartigen Kämpfen.
In ihrem Kummer bei der Abreise von Äneas löste die unglückliche Königin dazu
bereiten Sie ihrem Leben ein Ende. Sie machte ein Angebot, ihre Diener errichten im inneren Gericht
Yard ihres Palastes ein hoher Haufen Holz, rief einen Begräbnisscheiterhaufen, und
darauf, der ein Bild von Äneas sowie den Armen setzte, die er verlassen hatte,
hinter ihm. Das Besteigen dann des Scheiterhaufens, zu dem Fackeln zu brennen, gewesen war,
angewandt stach sie sich mit dem Schwert ihres falschen Liebhabers, und deshalb
gestorben.
Die Trojaner von ihren Schiffen sahen, daß der Rauch und die Flamme, die davon aufsteigen,
der Palast von Dido. Sie wußten nicht die Ursache, doch Äneas, beim Verdächtigen,
das, was passiert war, beklagte das Schicksal der unglücklichen Königin tief.
Die Ursache unbekannt; noch sein ankündigender Verstand
Das Schicksal von Dido vom Feuer erahnte.
Äußerst Omen von also den Trojanern zeichnen;
Bebauen Sie weder, schießt noch das Richten von Ufern, sie sahen.
DRYDEN, _AEneid_, bucht IV.
Die Flotte war kein früher aus Anblick der Libyan-Küste als das