Kapitel 88
gebeten ihr Sohn Jupiter, zu gewähren, daß die Gefäße, werdend konstruiert,
heilig ist Macht ewig zu ihr von Kiefern von Zerstörung sicher.
"Gewähren Sie mir (sie sagte) die einzige Bitte, die ich bringe,,
Weil erobert hat, der Himmel hat Sie für seinen König besessen.
Auf Ida's Brauen, für Alters-Vergangenheit stand dort,
Mit Fichten und Ahornen füllte sich, ein schattiges Holz;
Und auf dem Gipfel stieg ein heiliger Hain,
Wo ich vor religiöser Liebe angebetet wurde.
Diese Wälder der heiliger Hain, mein langes Vergnügen,,
Ich gab den Trojanischen Prinzen, seinen Flug zu beschleunigen.
Auf ihrem Namen komme ich gefüllt jetzt vor Angst,;
Lassen Sie weder, wickelt o'erset noch Wellen entomb,
Die treibenden Wälder der heiligen Kiefer;
Aber lassen Sie es ihre Sicherheit sind meins zu sein."
DRYDEN, _AEneid_, bucht XI.
Diese Bitte, beim Kommen aber von seiner Mutter, Jupiter war dazu verpflichtet
Müll, denn es konnte nicht sein, er sagte, daß von Sterblichem gebaute Gefäße
Hände sollten unsterblich gemacht werden. Er versprach, aber, daß jene von
die Trojanischen Schiffe, die sicher ihren Bestimmungsort in Italien erreichten,
sollte in Göttinnen oder Nymphen des Ozeanes umgewandelt werden.
Deshalb, als Turnus und seine Männer mit dem Brennen zum Fluß hetzten,
Fackeln, die Zeit war für das Versprechen des Königs des Himmels, zu sein, gekommen
erfüllt. Als sie bereit waren, ihre Unruhestifter darauf zu werfen, das
Galeeren, die ein seltsames Licht auf die Augen der Trojaner richtete, dann ein
heller Wolkenschuß über dem Himmel, und von daraus diese Wörter
in einer lauten Stimme geäußert, wurde von den Trojanern und Rutulians gehört. "Männer
von Troja haben Sie kein Bedürfnis, die Schiffe zu verteidigen. Werden Sie früher Turnus
verbrennen Sie die Meere als jene heiligen Kiefern. Gleitflug auf bei Ihrer Freiheit,
Sie Nymphen der Hauptleitung. Es ist der Elternteil von den Göttern, die befiehlt,
Sie." Kein früher wurden die Wörter gesprochen als die Schiffe, die alles abbrach,